We Are Monkeys
I've got the pedal to the floor an' my life is running faster
I'm outta money outta hope it looks like self destruction
Well how much more can we take with all of this corruption
We're flirtin' with disaster, ya'll know what I mean
And the way we run our lives it makes no sense to me
I don't know about yourself or what you wanna to be, yeah
When we gamble with our time we choose our destiny
I'm travelin' down that lonesome road.
Feel like I'm draggin' a heavy load.
Yet I've tried to turn my head
We Are Sudamerican Rockers
Son hermosos ruidos que salen de las tiendas
Atraviesan a la gente y les mueven los pies
BaterÃÂas marchantes guitarras afiladas
Voces escépticas que cantan de polÃÂtica.
No te asustes es mejor que te boten
Hoy ya no has llegado a tu trabajo
No atiendas el mensaje, atiende los golpes
Decimos lo que sabes pero sabemos como hablar.
Es como el rock'n roll, pura música basura
Un poco transformada para que suene igual
Pintamos el mono, pero nos da lo mismo
Plagiando y copiando como todos los demás.
Elvis! sacúdete en tu cripta
We are south american rockers
nous sommes rockers sudamericaines.
No nos acompleja revolver los estilos
Mientras huelan a gringo y se puedan bailar
Nuestra pésima música no es placer para dioses
Jamás ganaremos la inmortalidad
Flores y amores asunto de niñas
Gritar y patear es aprovechar
Este es un negocio pero un pésimo negocio
Mentir y robar te da mejor funcionar
Presley! sacúdete en tu cripta
We are south american rockers
nous sommes rockers sudamericaines.
South american rockers
South american ilusos
Sin mujeres sin millones ni cadillac
Lo hacemos perfecto lo hacemos fantástico
Y sentimos envidia de los rockers de verdad sin ninguna verguenza
Cause we are south american rockers
nous sommes rockers sudamericaines.